AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? abubu 2.5k

Copyright

  • ? original 1.4M

Character

  • ? yuga (abubu) 26

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? aged down 79k
  • ? alien 10k
  • ? blood 166k
  • ? comic 647k
  • ? cyborg 11k
  • ? greyscale 611k
  • ? hexapod 56
  • ? mecha 50k
  • ? monochrome 760k
  • ? monster 38k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? robot 82k
  • ? science fiction 52k

Meta

  • ? commentary request 5.6M
  • ? highres 7.0M
  • ? translation request 714k
  • ? ↳ check translation 40k

Information

  • ID: 1161756
  • Uploader: RaisingK »
  • Date: almost 14 years ago
  • Size: 385 KB .jpg (720x2025) »
  • Source: pixiv.net/artworks/14896241 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 6
  • Favorites: 11
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
yuga (original) drawn by abubu

Artist's commentary

  • Original
  • サイボーグ娘漫画2-1

    現在営業稼働率8%の超巨大コロニー宇宙船兼本社「有澤電設」の最優先目標はコールドスリープ状態の"正社員"500万人を地球圏へ帰還させる事である。 前回pixiv #9210894 »

    • « ‹ prev Pool: Original - Arisawa Technologies (Abubu) next › »
    • « ‹ prev Pool: Unconventional SFX next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    thatothersting
    over 13 years ago
    [hidden]

    I think "dismissed" would probably work better than "fired" here, as the latter has a single, very clear meaning in this context, while "dismissed" has been used as a euphemism for termination a number of times.

    Actually, "terminated" might be a good one, too.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Bansho
    over 10 years ago
    [hidden]

    Keep in mind this isn't a pun, this is starting with one word, then actually going with another.

    Updated by Bansho over 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I went ahead and resized you to fit Arisawa's standards.
    YOU'RE FUCKING FIRED!! Really weird wordplay, here. She starts out with "ぶっ", which suggests "ぶっ殺す" (bukkorosu), meaning "beat to death", but moves into "解雇する" (kaiko suru) instead, which means "lay off/dismiss".
    gshaa
    Ladyyyyyyyyyy!!
    squish
    How could you do that to my cute children...!?
    Okay, so why are you switching to casual speech literally seconds after I've shrunk?
    Y'had us worried for a second, there, Nie!
    ...huh?
    loli loli
    uuuh...
    bleagh
    I, I thought I was gonna d...
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /