AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yuzuna99 667

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? nazrin 15k
  • ? tatara kogasa 18k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? 4koma 110k
  • ? ^ ^ 138k
  • ? ahoge 843k
  • ? animal ears 1.5M
  • ? blue hair 1.1M
  • ? blush 3.7M
  • ? capelet 153k
  • ? closed eyes 924k
  • ? comic 649k
  • ? dowsing rod 2.4k
  • ? grey hair 904k
  • ? heavy breathing 46k
  • ? karakasa obake 8.0k
  • ? mouse ears 31k
  • ? mouse tail 19k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? musical note 67k
  • ? open mouth 3.0M
  • ? red eyes 1.6M
  • ? short hair 2.8M
  • ? skirt 1.9M
  • ? smile 3.7M
  • ? tail 1.0M
  • ? umbrella 108k

Meta

  • ? commentary request 5.6M
  • ? highres 7.0M
  • ? translation request 717k
  • ? ↳ check translation 40k

Information

  • ID: 1322689
  • Uploader: Kadoya »
  • Date: about 13 years ago
  • Size: 560 KB .jpg (559x1663) »
  • Source: pixiv.net/artworks/32218631 »
  • Rating: General
  • Score: 6
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
tatara kogasa and nazrin (touhou) drawn by yuzuna99

Artist's commentary

  • Original
  • がんばれ!小傘ちゃん296

    なんだか小傘ちゃんがウキウキしてます。ナズちゃんが体力ないんじゃなくて小傘ちゃんが歩きまくって鍛えられたんでしょうねぇ~■宝塔ですね・・・もうどうしてこんな間違えるんだろうか…ここのとこ続いてるので落ち込みます…

    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-chan! (Yuzuna99) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Arkk9
    about 13 years ago
    [hidden]

    There's no way that pun translates into English...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Aldemotte
    about 13 years ago
    [hidden]

    I think something like "weely" would be more appropriate

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 13 years ago
    [hidden]

    Nonsense. The pun's a bit stretched, but I think it works now.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BadRoad
    about 13 years ago
    [hidden]

    Nazrin's a bit out of shape, I guess.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alice Komeiji
    almost 7 years ago
    [hidden]

    Kogasa said:

    Jeweally think so?

    Oh my God yes.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    We'll be at the temple soon!
    Over here, over here
    Wheeze Wheeze
    We... We really are walking there, huh.
    Is everyone all right at the temple?
    Oh?
    Jeweally think so? Original puns hontou ("really") with houtou ("Jewelled Pagoda")
    Yannnnnk
    They're fine. Hijiri-san is always worrying over whether you're all right or...
    Could the Jeweled Pagoda be around here!?
    You have noooo endurance, Naz-chan!
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /