AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? akaganeshaku 9

Copyright

  • ? touhou 984k

Characters

  • ? flandre scarlet 56k
  • ? hong meiling 26k
  • ? izayoi sakuya 48k
  • ? remilia scarlet 56k

General

  • ? 4girls 126k
  • ? :3 144k
  • ? > < 78k
  • ? ^ ^ 131k
  • ? blood 158k
  • ? blue eyes 2.1M
  • ? blue hair 1.0M
  • ? braid 767k
  • ? closed eyes 869k
  • ? comic 621k
  • ? hat 1.4M
  • ? long hair 5.2M
  • ? multiple girls 1.8M
  • ? nosebleed 15k
  • ? playing games 9.3k
  • ? red eyes 1.5M
  • ? red hair 633k
  • ? short hair 2.7M
  • ? twin braids 213k
  • ? wings 524k

Meta

  • ? commentary request 5.0M
  • ? highres 6.6M
  • ? ↳ absurdres 2.3M
  • ? tall image 16k
  • ? translated 602k

Information

  • ID: 1396049
  • Uploader: Krugger »
  • Date: over 12 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 1.78 MB .jpg (600x4290) »
  • Source: pixiv.net/artworks/34439074 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 16
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
remilia scarlet, flandre scarlet, izayoi sakuya, and hong meiling (touhou) drawn by akaganeshaku

Artist's commentary

  • Original
  • 伝えたい言葉

    しまじろうのステマ。
    ひらがな学習用の知育玩具のアレです。

    前回 pixiv #26012991 »

    • ‹ prev Search: izayoi_sakuya nosebleed next ›
    • « ‹ prev Pool: Heart-Warming next › »
    • « ‹ prev Pool: Reaction Faces next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    souryuu9
    over 12 years ago
    [hidden]

    Mostly translated, but I don't see why Remi is using -ちゃう here.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    over 12 years ago
    [hidden]

    souryuu9 said:
    Mostly translated, but I don't see why Remi is using -ちゃう here.

    Thank you it is more adorable than I expected

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Lannihan
    over 12 years ago
    [hidden]

    Meiling just have a double "I love you" from Flan. This make my weekend.

    Thanks for translate it!

    PD:

    Mostly translated, but I don't see why Remi is using -ちゃう here.

    She is pissed of Meiling, because she appreciatte the "I lolove you". Remi expression doesn't make sense with this, but it's a little detail.

    Updated by Lannihan over 12 years ago

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SAKUYA, I LOVE YOU
    hmm...
    YOU'RE FULL OF CHARISMA, REMILIA-SAMA
    Let's play together!
    Oh?
    It looks like it can record voices too.
    Meiling, push it!
    Okay.
    MEILING, I LOVE YOU
    Meiling.
    I'm gonna eat you up!
    Thank you.
    MEILING, I LOLOVE YOU
    Sakuya, push this button!
    Thank you. I'm really glad, young mistress.
    You wanted to record "I love you", didn't you? Thank you.
    "I lolove you" is weird!
    Owowowow!
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /