AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? sakimiya (inschool) 738

Copyright

  • ? kantai collection 526k

Characters

  • ? battleship princess 2.1k
  • ? kaga (kancolle) 21k
  • ? seaport princess 3.6k
  • ? wo-class aircraft carrier 4.6k
  • ? zuikaku (kancolle) 10k

General

  • ? 5girls 68k
  • ? :/ 15k
  • ? :d 687k
  • ? ^ ^ 138k
  • ? abyssal ship 27k
  • ? alternate costume 570k
  • ? alternate hairstyle 133k
  • ? black hair 1.9M
  • ? blush 3.6M
  • ? breasts 4.4M
  • ? brown eyes 996k
  • ? brown hair 1.9M
  • ? cleavage 1.3M
  • ? closed eyes 922k
  • ? colored skin 182k
  • ? cosplay 169k
  • ? cover 81k
  • ? cover page 57k
  • ? doujin cover 35k
  • ? gloves 1.7M
  • ? green hair 526k
  • ? grey hair 902k
  • ? hair ornament 1.8M
  • ? hair ribbon 725k
  • ? hand on own cheek 32k
  • ? hand on own face 63k
  • ? horns 602k
  • ? japanese clothes 480k
  • ? large breasts 2.0M
  • ? long hair 5.5M
  • ? looking back 333k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? muneate 13k
  • ? no pupils 19k
  • ? open mouth 3.0M
  • ? partially fingerless gloves 36k
  • ? ribbon 1.3M
  • ? side ponytail 212k
  • ? single horn 46k
  • ? smile 3.7M
  • ? spoken blush 9.7k
  • ? tasuki 12k
  • ? tsukkomi 113
  • ? twintails 1.1M
  • ? white skin 55k
  • ? wo-class aircraft carrier (cosplay) 112
  • ? yugake 3.3k
  • ? zuikaku (kancolle) (cosplay) 89

Meta

  • ? highres 7.0M
  • ? photoshop (medium) 708k
  • ? scan 91k
  • ? translated 616k

Information

  • ID: 2114471
  • Uploader: Hoppo »
  • Date: over 10 years ago
  • Size: 831 KB .jpg (920x1300) »
  • Source: g.e-hentai.org/g/849024/0f4f31775e/ »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 19
  • Favorites: 43
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 1 child (learn more) « hide
post #2114471
post #1752111
Resized to 92% of original (view original)
kaga, zuikaku, wo-class aircraft carrier, seaport princess, and battleship princess (kantai collection) drawn by sakimiya_(inschool)
  • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Operation WO-Go -Infiltrate the Naval Base!- (sakimiya (inschool)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Djoko
    over 10 years ago
    [hidden]

    Zuikaku's tsukkomi barrage

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    over 10 years ago
    [hidden]

    I've been wondering about the title but since there's "号" in it, shouldn't it be called "Operation No. WO"?

    I know it's weird.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Seika
    over 10 years ago
    [hidden]

    The translation is quite inconsistent.

    IJN sometimes not use the 号, such as MI作戦 (Operation MI/Midway) or FS作戦 (Operation FS/Fiji & Samoa). But this is perhaps because it's an abbreviation from Latin alphabet.

    Other time they use the 号, but these are also translated inconsistently.
    ケ号作戦 (Operation Ke/retreat from Guadalcanal) or 北号作戦 (Operation Kita/taking back as much resources as possible home) are translated without the "Go".
    Meanwhile, 天号作戦 (Operation Ten-Go/Okinawa) and い号作戦 (Operation I-Go) are translated with the "Go".
    Other case, like ウ号作戦 (Operation U-Go/attack on India) is otherwise translated as Operation C (from "U" as 3rd character in Japanese 50-on sorting(?).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    over 10 years ago
    [hidden]

    Oh, I see.
    Then better without the "Go" then.
    Thanks for your explanation, Seika.

    EDIT: Seems we're including the "Go" then.

    Updated by firechikara over 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 10 years ago
    [hidden]

    Seika said:

    The translation is quite inconsistent.

    IJN sometimes not use the 号, such as MI作戦 (Operation MI/Midway) or FS作戦 (Operation FS/Fiji & Samoa). But this is perhaps because it's an abbreviation from Latin alphabet.

    Other time they use the 号, but these are also translated inconsistently.
    ケ号作戦 (Operation Ke/retreat from Guadalcanal) or 北号作戦 (Operation Kita/taking back as much resources as possible home) are translated without the "Go".
    Meanwhile, 天号作戦 (Operation Ten-Go/Okinawa) and い号作戦 (Operation I-Go) are translated with the "Go".
    Other case, like ウ号作戦 (Operation U-Go/attack on India) is otherwise translated as Operation C (from "U" as 3rd character in Japanese 50-on sorting(?).

    Okay, I officially give up. Will ask someone with experience over this if I ever get a chance. For now, I'll just not touch it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Mr.A.Anime
    over 10 years ago
    [hidden]

    I just noticed that this doujin has been uploaded before,just not made into a pool.My questions are why the re-upload and why make it a pool just now?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Cassava
    over 10 years ago
    [hidden]

    Mr.A.Anime said:

    I just noticed that this doujin has been uploaded before,just not made into a pool.My questions are why the re-upload and why make it a pool just now?

    The old one was a sample from pixiv while the newer one is a completed scan.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    over 10 years ago
    [hidden]

    Mr.A.Anime said:

    I just noticed that this doujin has been uploaded before,just not made into a pool.My questions are why the re-upload and why make it a pool just now?

    The pool existed before (you can see when from the History) so it's not new.
    Sometimes, we re-upload because either it has greater resolution (which is better for the eyes, especially when it comes to translation if the writing is too small on the samples) or because some page has been revised.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 10 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    The pool existed before (you can see when from the History) so it's not new.
    Sometimes, we re-upload because either it has greater resolution (which is better for the eyes, especially when it comes to translation if the writing is too small on the samples) or because some page has been revised.

    And I, as a translator on Danbooru always welcome works with writing not too small or hand writing.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Operation WO-Go: -Infiltrate the Naval Base!-
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /