AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? bzerox 58

Copyright

  • ? kantai collection 519k

Characters

  • ? akagi (kancolle) 12k
  • ? kaga (kancolle) 21k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? alternate costume 537k
  • ? arm up 255k
  • ? belt 422k
  • ? black hair 1.8M
  • ? breasts 4.1M
  • ? casual 57k
  • ? dated 226k
  • ? dress 1.6M
  • ? grey eyes 232k
  • ? groping 111k
  • ? improvised umbrella 334
  • ? jacket 1.2M
  • ? jewelry 1.3M
  • ? light smile 90k
  • ? long hair 5.2M
  • ? medium breasts 1.0M
  • ? multiple girls 1.8M
  • ? open mouth 2.9M
  • ? parted lips 610k
  • ? rain 41k
  • ? ring 105k
  • ? shared clothes 3.9k
  • ? shared improvised umbrella 108
  • ? side ponytail 204k
  • ? unworn jacket 9.4k
  • ? wet 171k
  • ? yuri 267k

Meta

  • ? commentary request 4.9M
  • ? highres 6.6M

Information

  • ID: 2188612
  • Uploader: zaregoto »
  • Date: almost 10 years ago
  • Size: 1.46 MB .jpg (1447x2047) »
  • Source: pixiv.net/artworks/53712441 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 22
  • Favorites: 29
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 58% of original (view original)
kaga and akagi (kantai collection) drawn by bzerox

Artist's commentary

  • Original
  • 百合

    【姬語社】艦娘私服本
    天窗:http://doujin.bgm.tv/subject/44363
    CP17攤位:N75-76 (歡迎大家來買本~)

    うん、いくらかのもの。以前書い図の紹介はいつも直接中国語を書いて、それからある人日本語の時も加えて「中国語」に注意して、そこで私も学んで付けました。二日前に社団に話して、ある人は言って、て、あなたは日本語がわからないが、機械翻訳で、も感じるあなたの誠意。考えてみても。その後図の簡介たぶん僕も入れ2種類の言語は、機械翻訳可能文法などあるの問題が、大目に見てくださいました哈~しかない
    しかし図の簡介字数が異常に多く=…
    良くて、話し始めむだ話=
    これは勉強笹岡大師の1枚の雨の日の図。
    pixiv #39200404 »
    当時の頭の熱を描きたい張百合、2人の女子学生の生活の雨の中で曖昧服。人物の姿勢も決まった、ははっきりしない誰の絵。最近ずっと絵加賀、そして最終決定赤城加賀ました。加賀は氷山美人ノースリーブシャツに加え、設定黒いスカート、赤城はよく食べるが普段はとても静かで、白いドレス設定。二人でいると、赤城主導の確率は高い。.でしょう…は本来なら赤城より贺高ためにプラスが降った効果は身長…
    画を半分に群の中で人を見て、主催直接言った…
    私は言う:あなたが知っている私が描いたのは誰ですか?
    彼は話して:知らないが編……。長門陸奥!
    私:り(╯_╰)╭…………。
    いいでしょう私は知っていて絵は、君たちは普通のユリがしっかり==。。。。。

    【中国語注意】
    恩,说些东西。以前写图的简介总是直接写中文,后来看到有些人写中文的时候都会加上【中国語注意】,于是我也学着加上了。前两天社团里聊起来,有人说,入乡随俗,虽然你不懂日语,但通过机器翻译,也能感受到你的诚意。想想也是。之后图的简介大概我都会放两种语言,虽然机器翻译可能语法什么的会有问题,但只能多多包涵了哈~

    不过图的简介字数会异常的多= =...

    好,开始讲废话= =

    这张是学习 笹岡 大师的一张下雨天的图。 当时脑子一热想画张百合,两个女生撑衣服在雨中暧昧。人物姿势都确定了,就是不清楚画谁。最近一直在画加贺,于是最后决定赤城加贺了。加贺属于冰山美人,设定无袖衬衣加黑色小短裙,赤城虽然很能吃但平时挺文静的,设定白色长裙。两人在一起赤城主动的概率高一点..吧...虽然按理说赤城比加贺高但为了效果只能降下身高了...

    画了一半给群里人看看,主催看到直接说要了...

    我说:你知道我画的是谁吗?
    他说:不知道可以编啊.......长门陆奥!
    我:╮(╯_╰)╭.............

    好吧我知道画的不像,你们就当普通的百合看好了= =.....

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /