AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ototsu kei 174

Copyright

  • ? kantai collection 520k

Character

  • ? nachi (kancolle) 2.1k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? aged down 76k
  • ? alternate costume 540k
  • ? alternate hairstyle 127k
  • ? casual 57k
  • ? comic 623k
  • ? contemporary 28k
  • ? greyscale 582k
  • ? monochrome 728k
  • ? mother and daughter 18k
  • ? multiple girls 1.8M

Meta

  • ? highres 6.6M
  • ? non-web source 135k
  • ? translation request 672k
  • ? ↳ check translation 39k

Information

  • ID: 2228280
  • Uploader: firechikara »
  • Date: almost 10 years ago
  • Size: 1.2 MB .jpg (1200x1695) »
  • Source: Melonbooks DL
  • Rating: General
  • Score: 4
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 70% of original (view original)
nachi (kantai collection) drawn by ototsu_kei
  • ‹ prev Search: source:"M" next ›
  • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Mama Nachi's Turmoil. (Ototsu Kei) next › »
  • Comments
  • OMGkillitwithfire
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Requesting help on 毛先が裂けたり.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    almost 10 years ago
    [hidden]

    Hmm... If I take it separately:
    -毛先 means the "tip of a hair"
    -裂けたり which come from 裂ける means "to tear" or "burst".

    But with もするな at the end...

    Really not sure but maybe it could means that "the tip of your hair may also tear apart"?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    laisy
    almost 10 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    Really not sure but maybe it could means that "the tip of your hair may also tear apart"?

    Split ends? I do remember my female classmate complains that long hair can have split ends easier.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    almost 10 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by NNescio almost 10 years ago

    OMGkillitwithfire
    almost 10 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    Hmm... If I take it separately:
    -毛先 means the "tip of a hair"
    -裂けたり which come from 裂ける means "to tear" or "burst".

    But with もするな at the end...

    Really not sure but maybe it could means that "the tip of your hair may also tear apart"?

    laisy said:
    Split ends? I do remember my female classmate complains that long hair can have split ends easier.

    Could be. I can't think of any other suitable ones so I gave it a shot. Maybe someone who knows better can give it a translation check?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    That's not what I meant...
    Eh!? Your hair will hurt?
    Does it hurt if I touch it like this?
    Is Ashigara-chan going to the same school as I am!?
    How long will it take for me to grow my hair to as long as mommy's?
    Maybe in another 4-5 years?
    When that time comes, you'll already be in your mid-years in elementary school, huh...
    At that time I'm gonna wear a randoseru to school, right!?
    You'll wear a yellow student hat too.
    Since the school district is the same and you both are in the same year, you should be going to the same school together.
    Yay~!
    Yeah, there are going to be split ends too. Hurt...?
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /