AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ryou-san 430

Copyrights

  • ? pokemon 343k
  • ? ↳ pokemon sm 22k

Characters

  • ? elio (pokemon) 1.8k
  • ? lana (pokemon) 3.1k
  • ? luvdisc 743
  • ? rotom 4.4k
  • ? ↳ rotom dex 494
  • ? wishiwashi 511
  • ? ↳ wishiwashi (school) 140
  • ? ↳ wishiwashi (solo) 439

General

  • ? 1girl 7.2M
  • ? bloom 4.7k
  • ? blue eyes 2.1M
  • ? blue hair 1.0M
  • ? comic 629k
  • ? dress 1.6M
  • ? hair ornament 1.7M
  • ? hat 1.5M
  • ? pokemon (creature) 192k
  • ? smile 3.5M
  • ? sound effects 38k
  • ? water 257k
  • ? waterfall 6.9k
  • ? wedding dress 26k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad twitter id 230k
  • ? commentary request 5.1M
  • ? highres 6.7M
  • ? translated 607k

Information

  • ID: 2556121
  • Uploader: user 481810 »
  • Date: about 9 years ago
  • Approver: Saladofstones »
  • Size: 248 KB .jpg (990x1400) »
  • Source: twitter.com/ryosanbot/status/803178793955270656 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 39
  • Favorites: 88
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #2588987
post #2556121
Resized to 85% of original (view original)
rotom, lana, elio, luvdisc, wishiwashi, and 1 more (pokemon and 1 more) drawn by ryou-san

Artist's commentary

  • Original
  • 「釣られましたね」

    • ‹ prev Search: bloom next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    ittybitty
    about 9 years ago
    [hidden]

    First two panels are actual scenes from the trial of water in the game, so there are official english translations for those lines (and the repeated lines in the following gags), but I don't remember what they were so I just translated from the Japanese. If anyone has the exact official English translations for the scene, it would probably be better.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Rathurue
    about 9 years ago
    [hidden]

    Well, it's not that bad...

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NegativeSoul
    about 9 years ago
    [hidden]

    Rathurue said:

    Well, it's not that bad...

    Fufufu... hook, line, and sinker... for life.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    T34-38
    about 9 years ago
    [hidden]

    So this is how she gets a husband lol

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CinderBH
    about 9 years ago
    [hidden]

    さぁ 僕に釣られてみる?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    about 9 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Iblis Trigger
    about 9 years ago
    [hidden]

    T34/38 said:

    So this is how she gets a husband lol

    I'm sure he doesn't mind.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Searchwanted
    about 9 years ago
    [hidden]

    The Wishiwashi knows

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    about 9 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by Dude-stop over 2 years ago

    CrazyYanmega
    about 9 years ago
    [hidden]

    I'd take the bait. Hook. Line. Sinker.

    ...Rod.

    ...Reel...

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    mwzzhang
    about 9 years ago
    [hidden]

    NegativeSoul said:

    Fufufu... hook, line, and sinker... for life.

    Something something 'arrow in the knee'.

    -3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Welcome to a couple's restaurant.
    Please investigate that water spout.
    Fufufu... hook, line and sinker.
    Welcome to the Trial of Water!
    Could you go with me?
    Fufufu... hook, line and sinker.
    Fufufu... hook, line and sinker.
    My parents want to hire a part-timer. Want to try it out?
    Ooh, so you're our little girl's boyfriend?
    Oh my, what a handsome boy.
    That restaurant gives discounts to customers who go as a pair.
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /