AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kodachi (kuroyuri shoukougun) 474

Copyright

  • ? kantai collection 525k

Characters

  • ? female admiral (kancolle) 5.6k
  • ? kisaragi (kancolle) 2.3k
  • ? ↳ kisaragi kai ni (kancolle) 748
  • ? mutsuki (kancolle) 2.5k
  • ? ↳ mutsuki kai ni (kancolle) 989

General

  • ? 3girls 291k
  • ? 4koma 109k
  • ? ^ ^ 137k
  • ? blush 3.6M
  • ? closed eyes 912k
  • ? comic 643k
  • ? corded phone 4.3k
  • ? drooling 69k
  • ? fang 401k
  • ? gloves 1.7M
  • ? greyscale 606k
  • ? hand wave 103
  • ? hat 1.5M
  • ? heart 763k
  • ? holding 1.9M
  • ? holding paper 13k
  • ? holding phone 86k
  • ? jacket 1.3M
  • ? long hair 5.4M
  • ? military 105k
  • ? military uniform 109k
  • ? monochrome 755k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? naval uniform 13k
  • ? paper 38k
  • ? peaked cap 55k
  • ? phone 130k
  • ? school uniform 949k
  • ? serafuku 361k
  • ? short hair 2.8M
  • ? sweatdrop 287k

Meta

  • ? commentary request 5.6M
  • ? translated 614k

Information

  • ID: 2650203
  • Uploader: firechikara »
  • Date: almost 9 years ago
  • Size: 299 KB .jpg (684x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/61746532 »
  • Rating: General
  • Score: 2
  • Favorites: 3
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
female admiral, mutsuki, kisaragi, mutsuki kai ni, and kisaragi kai ni (kantai collection) drawn by kodachi_(kuroyuri_shoukougun)

Artist's commentary

  • Original
  • 如月:「睦月ちゃんと結婚するわ」

    如月ちゃんと睦月ちゃんがメインの漫画(全14p)です。
    アニメ・劇場版のネタバレを含みますのでご注意ください。

    • ‹ prev Search: hand_wave next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Kisaragi: "Marrying with Mutsuki-chan" (Kodachi (Kuroyuri Shoukougun)) next › »
  • Comments
  • Krugger
    almost 9 years ago
    [hidden]

    So did admiral sell her ships to save herself

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Emerald Acid
    almost 9 years ago
    [hidden]

    Nonsense, Mutsuki! This is the age of love! Anyone can marry!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    almost 9 years ago
    [hidden]

    About 大本営... Technically speaking, the official English translation of the kanji is "Imperial General Headquarters", and the kanji literally translate to "Great Headquarters", but given that KanColle is heavily implied to take place in contemporary times (e.g. the 2nd decade of the 21st-century) and that there's lack of any explicit references to Japan having either revived its Imperial days or having never had its Imperial government removed in the aftermath WW2, the use of Imperial-era terminology is possibly just the modern Japanese government/MSDF's attempt to ease the shipgirls' acclimation to modern times. Combining that with the absence of any kanji in the name that could remotely be construed as translatable to "Imperial", we could drop "Imperial" from the translation of 大本営 and render it simply as "General Headquarters".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Admiral, about my marriage with Kisaragi-chan...
    Call me up for the wedding ceremony, 'kay~
    Is this General Headquarters? U-umm, this is Mutsuki. I'd like to consult about my marriage with Kisaragi-chan...
    Approved.
    EEEEEH!?
    WHY ARE YOU SO LOOKING FORWARD TO IT, NYASHI!!
    THE HQ IS WAY TOO LAID-BAAAAAACK!!
    Our married life starts here!
    I don't think the higher-ups would authorize marriage between destroyers.
    Mutsuki-cha... or should I say, my dear ♡
    Hold on, are those papers legitimate?!
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /