AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? nonco 951

Copyright

  • ? kantai collection 520k

Characters

  • ? akashi (kancolle) 5.3k
  • ? haruna (kancolle) 10k
  • ? hiei (kancolle) 4.8k
  • ? kirishima (kancolle) 4.6k
  • ? kongou (kancolle) 13k
  • ? ooyodo (kancolle) 6.5k
  • ? warspite (kancolle) 3.1k

General

  • ? 4koma 107k
  • ? 6+girls 95k
  • ? :d 658k
  • ? ? 86k
  • ? ^ ^ 132k
  • ? ahoge 800k
  • ? alternate costume 542k
  • ? artist name 494k
  • ? black hair 1.8M
  • ? blonde hair 1.9M
  • ? blue shirt 131k
  • ? blush 3.5M
  • ? braid 770k
  • ? brown eyes 963k
  • ? brown hair 1.8M
  • ? closed eyes 873k
  • ? comic 623k
  • ? double bun 152k
  • ? fang 387k
  • ? glasses 433k
  • ? green shirt 45k
  • ? grey eyes 234k
  • ? haiku 98
  • ? hair bun 308k
  • ? half up braid 23k
  • ? long hair 5.2M
  • ? masu 978
  • ? multiple girls 1.8M
  • ? open mouth 2.9M
  • ? orange shirt 16k
  • ? pink hair 866k
  • ? poem 252
  • ? shirt 2.4M
  • ? short hair 2.7M
  • ? short sleeves 764k
  • ? smile 3.5M
  • ? speech bubble 372k
  • ? spoken question mark 25k
  • ? v-shaped eyebrows 218k
  • ? white shirt 1.1M
  • ? yellow shirt 51k

Meta

  • ? commentary request 5.1M
  • ? highres 6.6M
  • ? translated 603k

Information

  • ID: 2757379
  • Uploader: 先男虫 »
  • Date: over 8 years ago
  • Size: 432 KB .jpg (1134x2008) »
  • Source: twitter.com/nonco331/status/875617372618412034 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 13
  • Favorites: 23
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 74% of original (view original)
kongou, haruna, ooyodo, akashi, hiei, and 2 more (kantai collection) drawn by nonco

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 徹夜女子会。

    Girls' slumber party.

    • ‹ prev Search: haiku next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - 4koma (nonco) next › »
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Haruna Is All Right next › »
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Kongou Forgot English next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    ithekro
    over 8 years ago
    [hidden]

    Youtubu?

    "But Haruna is alright"....I'm pretty sure she's not, but then none of the Kongo-class seems to be alright at this base, with Kongou being the most sane.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 8 years ago
    [hidden]

    Ugh, I hate having to translate haiku... because I can't very well not at least try to keep it in 5-7-5 in English...

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Allaire
    over 8 years ago
    [hidden]

    So uuhh... Yodo created some random haiku full of word-puns? That's basically it?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 8 years ago
    [hidden]

    It's a traditional art form, and it's reasonably tricky to actually make it work in Japanese, especially if you're following the correct word use.

    There's no puns here, just that Ooyodo has made a half-decent haiku that's linked directly to the situation and people on hand - just as Basho himself did back in the day with poetry parties.

    Had to make classical Japanese poetry back in uni... don't think I could manage that these days.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Emerald Acid
    over 8 years ago
    [hidden]

    ithekro said:

    Youtubu?

    "But Haruna is alright"....I'm pretty sure she's not, but then none of the Kongo-class seems to be alright at this base, with Kongou being the most sane.

    Nobody in nonco's base is sane.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Brightlight
    over 8 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    There's no puns here, just that Ooyodo has made a half-decent haiku that's linked directly to the situation and people on hand -

    I think there are. I (tried to) put the explanation in the translation notes.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 8 years ago
    [hidden]

    Well, don't I feel foolish; considering that puns are based on double-meanings anyway.

    Maybe because since there's no direct joke, it just didn't register. (Which is strange, because I got the connection when I translated it...)

    Kongou does only go 赤い instead of 赤し as well, but that's probably because 赤し is classical language.

    Wordplay in (classical) haiku and the like are usually intended to be clever and allegorical rather than straight-up puns - hence going for 'witty' for 洒落 rather than 'joke' or 'pun'.

    Updated by Paracite over 8 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IVIao
    over 8 years ago
    [hidden]

    ithekro said:

    Youtubu?

    Its YO!!TUBU.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kumihou
    over 8 years ago
    [hidden]

    The Kongou sisters, the mad, yuri, straight-women.

    (There's a paradox in there somewhere.)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    l0l1n470r
    over 8 years ago
    [hidden]

    Kumihou said:

    The Kongou sisters, the mad, yuri, straight-women.

    (There's a paradox in there somewhere.)

    Aha, double imi-ning.
    Kongou forgot English?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OOZ662
    over 8 years ago
    [hidden]

    Am I the only one that doesn't get what the block of wood is for?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 8 years ago
    [hidden]

    OOZ662 said:

    Am I the only one that doesn't get what the block of wood is for?

    The masu? They're little boxes for drinking sake out of.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OOZ662
    over 8 years ago
    [hidden]

    Huh. Never seen one before. Then again, I'm a teetotaler.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ZeonTwoSix
    over 8 years ago
    [hidden]

    l0l1n470r said:

    Aha, double imi-ning.
    Kongou forgot English?

    Looks legit...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ahahahahaha!
    Perhaps she thought slipping in 'imi' would be witty!? 意味 /imi/ means 'meaning'.
    Ahahahahahahahahahaha-
    It's 'double meaning', Nee-sama...
    You're so good at this~
    DOUBLE IMI-NINGS!!
    2x Imi-ning
    That there... just what was she so good at?
    That was...
    "yoi sugi" (after the evening) and "yoi sugi" (too drunk)
    "akai hoho" (red cheeks) and "Akashi (no) hoho" (Akashi's cheeks),
    Oh, I kid!
    And also 'the breaking of dawn' and 'the morning sun' - putting them all into 5-7-5 verse, it's quite witty DESU.
    It is!!
    YES!
    After the evening,   The illuminatation of dawn     Cheeks of Akashi.
    But Haruna is all right!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /