AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? pote (ptkan) 1.2k

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? hecatia lapislazuli 5.5k
  • ? ↳ hecatia lapislazuli (earth) 394
  • ? ↳ hecatia lapislazuli (moon) 326
  • ? junko (touhou) 6.5k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? 3koma 22k
  • ? :d 686k
  • ? bandana 29k
  • ? black hat 213k
  • ? black shirt 311k
  • ? blonde hair 1.9M
  • ? blue hair 1.1M
  • ? chain 127k
  • ? choker 539k
  • ? closed eyes 920k
  • ? clothes writing 53k
  • ? comic 647k
  • ? earth (ornament) 2.1k
  • ? gold chain 6.7k
  • ? hands in opposite sleeves 4.2k
  • ? hat 1.5M
  • ? long hair 5.5M
  • ? moon (ornament) 2.4k
  • ? motor vehicle 55k
  • ? motorcycle 11k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? on motorcycle 2.7k
  • ? open mouth 3.0M
  • ? red eyes 1.6M
  • ? red hair 657k
  • ? shirt 2.5M
  • ? short sleeves 799k
  • ? smile 3.7M
  • ? tabard 29k
  • ? tassel 87k
  • ? very long hair 1.2M
  • ? wide sleeves 321k

Meta

  • ? bad id 1.4M
  • ? ↳ bad twitter id 232k
  • ? commentary 2.5M
  • ? translation request 714k
  • ? ↳ partially translated 21k

Information

  • ID: 3103784
  • Uploader: GiantCaveMushroom »
  • Date: almost 8 years ago
  • Size: 131 KB .jpg (558x810) »
  • Source: x.com/ptkankodori/status/989461445417955329 »
  • Rating: General
  • Score: 11
  • Favorites: 17
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 1 child (learn more) « hide
post #3103784
post #3145432
junko and hecatia lapislazuli (touhou) drawn by pote_(ptkan)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 純狐さんに仲良くしてもらえない月ヘカ様

    Junko-san doesn't get along with Moon Heca-sama

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Do Not Want next › »
    • « ‹ prev Pool: Screw This! I'm Outta Here! next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    [deleted]
    almost 8 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by game2009 over 7 years ago

    JuniperAndFriends
    over 7 years ago
    [hidden]

    The hat in the last panel says something too, but it's hard for me to make out. Font too small for how much Kanji there is.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 7 years ago
    [hidden]

    Vid-szhite said:

    The hat in the last panel says something too, but it's hard for me to make out. Font too small for how much Kanji there is.

    The top looks like 陸壁波動, and I think the bottom might be冒(or 胃)美流桷授莞兎四

    This is going by looking at the only discernable radicals and just guessing, like how there's only two kanji with 角 by itself on the right.

    Going by the all kanji and the bike, it's entirely possible that it's being used for the reading rather than the actual base meaning (same as 夜露死苦 for yoroshiku). It certainly doesn't make sense by kanji alone (although I might have gotten them all wrong anyway)

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Levander
    over 7 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    The top looks like 陸壁波動, and I think the bottom might be冒(or 胃)美流桷授莞兎四

    This is going by looking at the only discernable radicals and just guessing, like how there's only two kanji with 角 by itself on the right.

    Going by the all kanji and the bike, it's entirely possible that it's being used for the reading rather than the actual base meaning (same as 夜露死苦 for yoroshiku). It certainly doesn't make sense by kanji alone (although I might have gotten them all wrong anyway)

    Always possible that it's Chinese or something, this being Junko and all.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    over 7 years ago
    [hidden]

    障壁波動
    冒美流餡授零死四

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 7 years ago
    [hidden]

    BarefeetChaser said:

    障壁波動
    冒美流餡授零死四

    Oh hey, I wasn't too far off! That third-to-last one is pretty much a smear of yellow to me, though.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    over 7 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    Oh hey, I wasn't too far off! That third-to-last one is pretty much a smear of yellow to me, though.

    The second line is definately 夜露死苦 stuff, but I can't figure it out.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 7 years ago
    [hidden]

    @BarefeetChaser
    @Paracite

    It's 胃美流餡授零死四. /ibiru anjureishiyon/ -> /ibiru anjureishon/ -> "Evil Undulation" (Reisen's LoLK's bomb spellcard).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    over 7 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    @BarefeetChaser
    @Paracite

    It's 胃美流餡授零死四. /ibiru anjureishiyon/ -> /ibiru anjureishon/ -> "Evil Undulation" (Reisen's LoLK's bomb spellcard).

    Oh! So it's 胃 instead of 冒, no wonder my interpretation makes no sense at all.
    Nice to see you back.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Junko~ Wanna go to the Prismriver concert together?
    Oh, that sounds really fun.
    Hey, this new sweets shop in the Human Village has some great stuff. Why don't we take Piece with us?
    I definitely want to give it a visit.
    *VRNN VRNN*
    Hey, Jun-*VRNN*
    *DRRRRRR*
    *VRNN*-ko, there's this ni-*VRNN* togeth-*VRRRNN*
    Barrier Wave (Evil Undulation)
    Reisen's LoLK bomb spellcard. "Evil Undulation" is spelled phonetically using bombastic kanji (胃美流餡授零死四, /ibiru anjureishiyon/) in a style favored by motorcycle gangs and other chav types.
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /