I'm no Japanese expert but I think the translation covers the whole thing. The translation also seems right but I'm not sure where a good place to break it off is if we put two noted.
"What are you thinking" / "right now, jeeze?" or something like that? ::shrugs::
Yes, its the whole thing. I wasn't sure about breaking off these two. Afterall its easy to break things in Japanese, but its a pita to translate that into halfway breakable English.