AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? medyum 19

Copyrights

  • ? magical mirai (vocaloid) 2.5k
  • ? vocaloid 183k

Characters

  • ? hatsune miku 126k
  • ? ↳ magical mirai miku 2.3k
  • ? ↳ magical mirai miku (2019) 249
  • ? master (vocaloid) 773

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? ^^^ 60k
  • ? alternate costume 549k
  • ? bare shoulders 1.2M
  • ? blush 3.5M
  • ? bow 1.4M
  • ? bowtie 396k
  • ? braid 780k
  • ? comic 630k
  • ? detached sleeves 505k
  • ? dress ruff 257
  • ? facepaint 16k
  • ? frilled skirt 94k
  • ? frills 635k
  • ? glasses 438k
  • ? greyscale 590k
  • ? hat 1.5M
  • ? hood 373k
  • ? hoodie 167k
  • ? leaning forward 140k
  • ? mini hat 32k
  • ? monochrome 738k
  • ? multiple girls 1.8M
  • ? neck ruff 4.7k
  • ? ribbon 1.3M
  • ? skirt 1.9M
  • ? speech bubble 380k
  • ? surprised 63k
  • ? sweatdrop 280k
  • ? tearing up 58k
  • ? twintails 1.1M
  • ? wide-eyed 42k

Meta

  • ? commentary request 5.1M
  • ? highres 6.7M
  • ? ↳ absurdres 2.4M
  • ? translated 607k

Information

  • ID: 3634053
  • Uploader: Cherem »
  • Date: about 6 years ago
  • Approver: Shallie »
  • Size: 1.2 MB .jpg (2072x2899) »
  • Source: twitter.com/medyum_medyum/status/1175026710418317312 »
  • Rating: General
  • Score: 2
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 41% of original (view original)
hatsune miku, magical mirai miku, and master (vocaloid and 1 more) drawn by medyum

Artist's commentary

  • Original
  • #マジカルミライ2019
    #初音ミク

    あなたの歌声に祝福を1

    ブレスユアブレスをテーマに描いた漫画です。
    マジミラ、ほんとうに素晴らしかった;;ブレスユアブレスもめちゃくちゃ良い曲...

    • ‹ prev Search: user:Cherem next ›
    • « ‹ prev Pool: Vocaloid - Bless Your Singing (Medyum) next › »
  • Comments
  • Cherem
    about 6 years ago
    [hidden]

    "I thought you wouldn't come" would probably be a smoother translation for the middle box but I didn't want to label single words incorrectly just to get the message across

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    luntoer
    about 6 years ago
    [hidden]

    Cherem said:

    "I thought you wouldn't come" would probably be a smoother translation for the middle box but I didn't want to label single words incorrectly just to get the message across

    Personally I feel cases such as this are acceptable for smoother reading over pinpoint accuracy. Another alternative is to just put it all in a single note box instead.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    You actually came to see me!?
    That is...
    What did you think!?
    I...
    ... that you wouldn't come...
    Miku
    You did great.
    Calm down
    I thought...
    Master,
    Did I sing well!?
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /