AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? bkub 3.9k

Copyright

  • ? poptepipic 2.4k

Character

  • ? popuko 1.6k

General

  • ? 1girl 7.2M
  • ? 2boys 385k
  • ? 4koma 107k
  • ? :3 145k
  • ? baseball cap 61k
  • ? comic 625k
  • ? greyscale 584k
  • ? hair ornament 1.7M
  • ? hair scrunchie 47k
  • ? hat 1.5M
  • ? hime cut 26k
  • ? long hair 5.3M
  • ? monochrome 731k
  • ? motor vehicle 53k
  • ? motorcycle 11k
  • ? multiple boys 581k
  • ? school uniform 924k
  • ? scrunchie 92k
  • ? serafuku 354k
  • ? twintails 1.1M
  • ? two-tone background 54k
  • ? wheel 2.8k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? highres 6.7M
  • ? translated 604k

Information

  • ID: 3937728
  • Uploader: Stan Miller »
  • Date: over 5 years ago
  • Size: 402 KB .jpg (960x1200) »
  • Source: mangalifewin.takeshobo.co.jp/rensai/popute5/popute5-007/21623/ »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 0
  • Favorites: 0
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 88% of original (view original)
popuko (poptepipic) drawn by bkub
  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • « ‹ prev Pool: Original - Pop Team Epic (bkub) next › »
  • Comments
  • Moonspeaker
    over 5 years ago
    [hidden]

    Kind of stuck on that first piece of dialog. I'm guessing しゃべぇコール is a slurring of しゃべってコール (or maybe しゃべれコール). I can find some hits for the former on pages relating to Bluetooth speakers, but I'm not certain if that's the correct nuance. I don't see anything in this strip indicating a Bluetooth usage.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    JoesT
    over 5 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    Kind of stuck on that first piece of dialog. I'm guessing しゃべぇコール is a slurring of しゃべってコール (or maybe しゃべれコール). I can find some hits for the former on pages relating to Bluetooth speakers, but I'm not certain if that's the correct nuance. I don't see anything in this strip indicating a Bluetooth usage.

    しゃべぇ refers to シャバい. コール refers to revving.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 5 years ago
    [hidden]

    JoesT said:

    しゃべぇ refers to シャバい.

    Well, heck, I wasn't taking the slurring far enough. Heaven knows I've seen the -ai to -ee vowel shift enough that I should have figured it out.

    コール refers to revving.

    Almost seems like they're trying to play them like musical instruments, get a rhythm going like on a drum or something.

    Thanks. I didn't find any actual hits on the full phrase "シャバいコール", so it's just as well you explained.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hey! Quit fuckin' revvin' your engine!
    Brmm Brgga Brgga
    Tiiires from Maluzen!♪
    Please show 'im the you-know-what, will ya, Popu-san?
    A'ight, if I gotta. Getcha a good look, now.
    Tires from Maluzen!♪
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /