Info: All of the kanji have the same reading as the Katakana, but other than that it's nothing but gibberish. Additionally the kanji are all rare and thus would be hard to read for the standard Japanese person.
Info: All of the kanji have the same reading as the Katakana, but other than that it's nothing but gibberish. Additionally the kanji are all rare and thus would be hard to read for the standard Japanese person.
So it is a dialect that the majority of Japaneses don't understand? I didn't know that Chi-ha-tan was talking a special dialect.
So it is a dialect that the majority of Japaneses don't understand? I didn't know that Chi-ha-tan was talking a special dialect.
I see this more often used as a stereotype of writing used by yakuza (or wannabe gangsta kids), converting standard phrases into strings of ateji, kanji used purely for their sound rather than their meaning. You can see examples here and here.