AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Copyrights

  • ? hokuto musou 11
  • ? hokuto no ken 1.2k

Character

  • ? kenshiro 263

General

  • ? 1boy 1.9M
  • ? 3d 23k
  • ? armband 72k
  • ? armor 273k
  • ? belt 448k
  • ? black hair 1.9M
  • ? boots 627k
  • ? full body 1.1M
  • ? male focus 978k
  • ? manly 10k
  • ? muscular 174k
  • ? pauldrons 46k
  • ? shoulder armor 89k
  • ? simple background 2.4M
  • ? solo 6.2M
  • ? standing 1.2M

Meta

  • ? official art 449k

Information

  • ID: 653832
  • Uploader: mario1277 »
  • Date: almost 16 years ago
  • Approver: MagicalAsparagus »
  • Size: 183 KB .jpg (700x900) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 13
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kenshiro (hokuto no ken and 1 more)
  • « ‹ prev Pool: Badass next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    snakepimp
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Manly, very, very manly.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    realsilverjunk
    almost 16 years ago
    [hidden]

    When's this coming out?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    道士英
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Out in Japan already. Have the Treasure Box edition.

    No US release announced, but I know it got announced for Europe. No dates yet.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sebastien
    almost 16 years ago
    [hidden]

    A lot of us Frenchies are PRAYING for it to arrive there. Hokuto no Ken was one of the anime who definitely hooked us, even with the most horrendous voice translation ever.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    FreeHKpyg
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Sebastien said:
    A lot of us Frenchies are PRAYING for it to arrive there. Hokuto no Ken was one of the anime who definitely hooked us, even with the most horrendous voice translation ever.

    Hey, France's dub still had an epic theme song for their dub, which was unheard of for a dub to have a good theme at the time (aside from Power Rangers, obviously).

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sebastien
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Shaomu said:
    Hey, France's dub still had an epic theme song for their dub, which was unheard of for a dub to have a good theme at the time (aside from Power Rangers, obviously).

    Indeed, the theme song was good. But the dialogue... To put it simply, the dubbing team couldn't take the story seriously, for whatever reason, and thus voices are forced to the point of parody and horrible puns were the norm.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /