AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? pokemoa 1.6k

Copyrights

  • ? dragon ball 26k
  • ? pokemon 331k
  • ? ↳ pokemon hgss 8.8k

Characters

  • ? ampharos 906
  • ? jasmine (pokemon) 799
  • ? lyra (pokemon) 2.7k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? 4koma 106k
  • ? :d 650k
  • ? boat 7.7k
  • ? comic 618k
  • ? flash (pokemon) 7
  • ? forehead 53k
  • ? glitter lighthouse 2
  • ? greyscale 577k
  • ? hat 1.4M
  • ? lighthouse 1.6k
  • ? monochrome 722k
  • ? multiple girls 1.8M
  • ? newsboy cap 24k
  • ? open mouth 2.9M
  • ? pokemon (creature) 186k
  • ? pokemon move 1.4k
  • ? smile 3.5M
  • ? taiyouken 27
  • ? twintails 1.1M
  • ? two side up 208k
  • ? watercraft 16k

Meta

  • ? translated 600k

Information

  • ID: 655836
  • Uploader: crobdan »
  • Date: over 15 years ago
  • Approver: jxh2154 »
  • Size: 87.1 KB .gif (285x864) »
  • Source: pokesho.com/img_4/4_hgss21.gif »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 6
  • Favorites: 35
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
lyra, ampharos, and jasmine (pokemon and 2 more) drawn by pokemoa
  • ‹ prev Search: glitter_lighthouse next ›
  • « ‹ prev Pool: Pokemon - 4Koma (Pokemoa) next › »
  • « ‹ prev Pool: Pokemon Moves and Abilities next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Photon
    over 15 years ago
    [hidden]

    I knew that fivehead had a use.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 76685
    over 15 years ago
    [hidden]

    Solar Flare!

    Even though Kotones expression remains the same she seems mad that her hair can't Solar Flare.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Poliwag
    over 15 years ago
    [hidden]

    めでたしめでたし is sort of equivalent to the English "and they all lived happily ever," isn't it? Well, I translated it as it reads, but someone with more knowledge can feel free to change it to something like that if it's more appropriate in context.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    shirokiryuu
    over 15 years ago
    [hidden]

    Poliwag said:
    めでたしめでたし is sort of equivalent to the English "and they all lived happily ever," isn't it? Well, I translated it as it reads, but someone with more knowledge can feel free to change it to something like that if it's more appropriate in context.

    I don't have more knowledge, but I changed it to "happily ever after" because I have the feeling Kotone was about to ditch Jasmine in the last panel.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NeverGonnaGive
    over 15 years ago
    [hidden]

    What about "All's well that ends well"?

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    soon
    over 15 years ago
    [hidden]

    I just think of something: Dragon Ball Parody on Taiyo-ken?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    LarryTheLewder
    about 15 years ago
    [hidden]

    Kotone comics are FULL of Dragonball parodies, especially with Mikan.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    powerofvoid
    almost 12 years ago
    [hidden]

    I think Mikan is actually using her forehead, not her hair.

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Yes...
    Leave it to me.
    Akari-chan who lights up the lighthouse has fainted...
    And they lived happily ever after.
    Oooh! The lighthouse's light is shining again!!
    Ummm, did we really completely fix this problem!?
    .... All right, do it just like I taught you.
    Asagi Lighthouse
    F-FLASH!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /