AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yuzuna99 667

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? kawashiro nitori 17k
  • ? kazami yuuka 19k
  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 3girls 291k
  • ? 4koma 109k
  • ? > < 82k
  • ? ^^^ 61k
  • ? ascot 176k
  • ? blue eyes 2.2M
  • ? blue hair 1.1M
  • ? closed eyes 913k
  • ? comic 644k
  • ? flower 781k
  • ? geta 21k
  • ? green hair 521k
  • ? hair bobbles 63k
  • ? hair ornament 1.8M
  • ? hat 1.5M
  • ? heart 764k
  • ? heterochromia 149k
  • ? karakasa obake 7.8k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? plaid clothes 170k
  • ? plaid skirt 116k
  • ? plaid vest 10k
  • ? pun 8.4k
  • ? purple umbrella 4.8k
  • ? red eyes 1.6M
  • ? skirt 1.9M
  • ? skirt set 56k
  • ? smile 3.6M
  • ? turn pale 9.6k
  • ? two side up 219k
  • ? umbrella 107k
  • ? vest 276k

Meta

  • ? commentary request 5.6M
  • ? highres 7.0M
  • ? translated 614k

Information

  • ID: 682649
  • Uploader: MezzoDragon »
  • Date: over 15 years ago
  • Size: 245 KB .jpg (546x1600) »
  • Source: pixiv.net/artworks/3445616 »
  • Rating: General
  • Score: 16
  • Favorites: 25
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kazami yuuka, kawashiro nitori, and tatara kogasa (touhou) drawn by yuzuna99

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • がんばれ!小傘ちゃん5

    初4コマです。小傘シリーズの1の続きみたいになっちゃいました。幽香は初描きだったけど楽しく描けました。大変だけど楽しい!ww[追記]評価が・・!!500点突破!ありがとうございます。本当にうれし~ww閲覧数もwwこれを励みにがんばります(^^)

    Hang in There, Kogasa-chan! 5

    My first 4koma. It seems to have become the first in a Kogasa series somehow. I have never done Yuuka before, but I had a lot of fun drawing her. It was a lot of work, but still fun! ^^

    [P.S] The comments..! Have passed 500! Thank you very much. I'm really happy~ ^^. The views as well ^^. With everyone's encouragements, I hope to hang in there more from now on(^^)

    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-chan! (Yuzuna99) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Moonspeaker
    about 14 years ago
    [hidden]

    Not too sure of Kogasa's first line. The use of かぶって is worrying me a bit.

    Edit: Thanks, Cannonstick; that sense of the verb would not have occurred to me.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kounishin
    about 14 years ago
    [hidden]

    Um. Are you sure the last line is correct? You're certainly far better at Japanese than I am, but both the joke and Nitori's activity would make a lot more sense if it were capa/kappa that made umbrellas obsolete, rather than the other way around...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Skribulous
    about 14 years ago
    [hidden]

    kounishin said:
    Um. Are you sure the last line is correct? You're certainly far better at Japanese than I am, but both the joke and Nitori's activity would make a lot more sense if it were capa/kappa that made umbrellas obsolete, rather than the other way around...

    It's more a fashion statement than utility. In Gensokyo, common sense does not apply.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    You're a nice person, Miss Yuuka!♡
    The weather and purposes involved are totally different.
    Miss Yuuka, I'm so sorry about overlapping on the "umbrella as weapon" shtick!
    I'm so scared!
    You have a rain umbrella, I have a parasol.
    Let's be friends as fellow umbrellas!
    Oh, that's quite all right.
    Thank you ever so much! I'm very happy to hear that.
    Snap
    Glance
    Crack
    Thanks to umbrellas, capas are obsoleeeete. Japanese has adopted the Portuguese word "capa" as well as the English "raincoat".
    Still, I'm fine with it, but...that one over there...
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /