AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? setz 1.1k

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? hoshiguma yuugi 10k
  • ? ibuki suika 15k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? 4koma 109k
  • ? blonde hair 1.9M
  • ? comic 644k
  • ? finnish text 384
  • ? horns 597k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? oni 44k
  • ? orange hair 305k
  • ? pun 8.4k
  • ? red eyes 1.6M
  • ? sharp teeth 107k
  • ? single horn 46k
  • ? teeth 664k
  • ? yellow eyes 892k

Meta

  • ? commentary 2.5M
  • ? imageboard desourced 13k
  • ? non-web source 146k
  • ? photoshop (medium) 708k
  • ? translated 614k

Information

  • ID: 955286
  • Uploader: garyseven »
  • Date: over 14 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 350 KB .jpg (323x922) »
  • Source: Imageboard (Apokalauta)
  • Rating: General
  • Score: 24
  • Favorites: 82
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
ibuki suika and hoshiguma yuugi (touhou) drawn by setz

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • yksi_penisvitsi_liikaa.jpg

    One Dick Joke Too Many

    • « ‹ prev Pool: Mean but Hilarious next › »
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Finnish 4koma (setz) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    ACEFighterF
    over 14 years ago
    [hidden]

    She can change her teeth from squares to triangles!

    10 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    over 14 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by user 329204 16 days ago

    user 104669
    over 14 years ago
    [hidden]

    No, it's definitely "viitsi".
    Wish I could translate the "Kyrpä Otsass-" part, but I'm not familiar with the expression.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kakkakikkare
    over 14 years ago
    [hidden]

    Woutan said:
    Is it possible that the author might have wanted to say "vitsi" or "vitsii" instead of "viitsi"?

    Nope

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ExecutorBill
    over 14 years ago
    [hidden]

    ACEFighterF said:
    She can change her teeth from squares to triangles!

    And for her next trick, her assistant Yugi will deconstruct those triangles into much smaller pieces!

    9 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HTOTHREE
    over 14 years ago
    [hidden]

    kyrpä otsassa on hieman kuin "jotakuta kyrpii"
    Or something like that

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    glasnost
    over 14 years ago
    [hidden]

    Is Wikipedia's definition of kyrpä otsassa ("to be pissed off") accurate, Finnish speakers?

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SkrapB
    over 14 years ago
    [hidden]

    this is one of his best puns yet.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    walterjones2
    over 14 years ago
    [hidden]

    Is it just me, or does Yuugi look a bit too thin?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    AKRA
    over 14 years ago
    [hidden]

    Oh Suika, if you were sober you may not have made that slip.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Fred1515
    over 14 years ago
    [hidden]

    If the expression is to have a dick on one's forehead, shouldn't Suika say "stop having a dick on your forehead" instead of "don't be such a dick in your forehead"?

    In any case, cool expression. I'll start using it in my language.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ezza
    over 14 years ago
    [hidden]

    Revised the translation a bit, and took a few liberties while preserving the joke. I think it's rather good now.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Extraintrovert
    over 14 years ago
    [hidden]

    These aren't your dad's puns, these are FINNISH puns!

    TURBO PUNS!

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Buwaro
    over 14 years ago
    [hidden]

    Extraintrovert said:
    These aren't your dad's puns, these are FINNISH puns!

    TURBO PUNS!

    PUN...zan.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Azerus
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Don't be mean Suika, Yuugi obiously wants to arrive late to be forced to drink the most

    Du kom for seint, nå MÅ du drikka mest!!

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Skribulous
    almost 14 years ago
    [hidden]

    AKRA said:
    Oh Suika, if you weren't sober you may not have made that slip.

    Fixed.

    5 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Finnish Shaman
    over 8 years ago
    [hidden]

    Woutan said:

    Is it possible that the author might have wanted to say "vitsi" or "vitsii" instead of "viitsi"?

    Anttichama said:

    No, it's definitely "viitsi".
    Wish I could translate the "Kyrpä Otsass-" part, but I'm not familiar with the expression.

    Yes, as my Finnish comrade said it, it is "viitsi", what is conjugated from lemma "viitsiä." This word is used commonly in casual speech between friends. Also translates as "bother."

    And when it comes to the idiom "Kyrpä otsassa", it is explained in the translation box well enough... and in this case it is used to describe "spoilsports".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Uh, I don't feel like it today.
    Oh ho, well isn't this rare. Yuugi refusing to get dead drunk?
    I was thinking of hitting the gym. Maybe after that.
    Hey Yuugi! Wanna go get drunk?
    Come on, take that dick off your forehe-- A Finnish idiom. In finnish, when one is said to have a dick on their forehead, they're either angry, overly serious or a spoilsport.
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /