AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.4k

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? kurodani yamame 6.7k
  • ? osatou (character) 68
  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 3girls 290k
  • ? 4koma 109k
  • ? :t 32k
  • ? anger vein 68k
  • ? artist self-insert 11k
  • ? blonde hair 1.9M
  • ? blue hair 1.1M
  • ? bow 1.5M
  • ? brown eyes 988k
  • ? comic 641k
  • ? hair bow 656k
  • ? heterochromia 148k
  • ? hypocrisy 1.2k
  • ? juliet sleeves 88k
  • ? long sleeves 2.0M
  • ? monitor 15k
  • ? multiple girls 1.9M
  • ? pout 32k
  • ? puffy sleeves 452k
  • ? real life insert 3.5k
  • ? sweat 663k
  • ? tears 271k
  • ? vest 274k

Meta

  • ? commentary 2.5M
  • ? highres 6.9M
  • ? photoshop (medium) 708k
  • ? translated 613k

Information

  • ID: 1498707
  • Uploader: xahnahduu »
  • Date: over 12 years ago
  • Approver: RiderFan »
  • Size: 207 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/38281949 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 7
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 灼熱の東京ビッグサイト。
    怒る土蜘蛛、泣く甘味料。
    いったい彼になにがあったのか?
    次回「おさとうのなく頃に 解」ご期待ください。

    というわけで、今日から『コミックマーケット84編』です。
    今回は構成上、時間があっち行ったりこっち行ったりする可能性が高いです。
    なるだけわかりやすく描くように前向きに善処するべく努力したいと思う次第でございます!

    A white-hot Tokyo Big Sight.
    A raging tsuchigumo, a sobbing sweetener.
    Just what happened to him?
    Next time: "When the Satos Cry: Explanation". Watch for it!

    And so, we begin the "Comic Market 84" chapter today. There's a high chance this time that structurally, it'll be jumping all over the place time-wise. I want to make efforts to rise positively to the challenge of drawing it so it's easy to understand!

    • ‹ prev Search: status:any next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    dragonmanj
    over 12 years ago
    [hidden]

    best sound effect for a pout I've ever seen.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Indefinity
    over 12 years ago
    [hidden]

    dragonmanj said:

    best sound effect for a pout I've ever seen.

    I think it's a Moonspeaker trademark. You should patent it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    AdventZero
    over 12 years ago
    [hidden]

    You're one to talk, Yamame-san.

    Now, feel the pain of waiting for late arrivals!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BadRoad
    over 12 years ago
    [hidden]

    But she does at least call when she's running late...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 12 years ago
    [hidden]

    A white-hot Tokyo Big Sight.
    A raging tsuchigumo, a sobbing sweetener.
    Just what happened to him?
    Next time: "When the Satos Cry: Explanation". Watch for it!

    And so, we begin the "Comic Market 84" chapter today. There's a high chance this time that structurally, it'll be jumping all over the place time-wise. I want to make efforts to rise positively to the challenge of drawing it so it's easy to understand!

    Reader-added tags include "That's a boomerang pitching style, Yamame-san", "One man's fault is another's lesson, Yamame-san", and "I anticipate the punch line, Yamame-san".

    The survey is troubled over train travel:

    How should I get to Akihabara?
    • The Yamanote Line
    • The Sōbu Line
    • The Keiō Line
    • The Hibiya Line
    • The Tsukuba Express

    Updated by Moonspeaker over 12 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 12 years ago
    [hidden]

    Indefinity said:

    I think it's a Moonspeaker trademark. You should patent it.

    I shamelessly lifted the idea from Richie Rich comics, which frequently utilized literal sound effects. Some Japanese effects simply have no other viable equivalent in English.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    uchuunamako
    over 12 years ago
    [hidden]

    Isn't that 'Tokyo Station'? I don't think there's a 'Tokyo Line' as such, unless you count bus services.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 12 years ago
    [hidden]

    uchuunamako said:

    Isn't that 'Tokyo Station'? I don't think there's a 'Tokyo Line' as such, unless you count bus services.

    Oops—fixed. I'd been glancing at the poll before translating that, and mentally filled in the wrong kanji.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Indefinity
    over 12 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    I shamelessly lifted the idea from Richie Rich comics, which frequently utilized literal sound effects. Some Japanese effects simply have no other viable equivalent in English.

    Oh. Well that's food for thought. Well, I'll try to study the train lines for Akihabara since I'm going to Japan next April.

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I'm heading to an offline meet!
    Streeeetch
    Sounds nice!
    Wh-...what's the matter?
    Can you believe this kid!? He ran late to th' meet-up spot!
    Didn't ring me or nothin'!!
    By two hours!!
    In the first place, Yamame-san...
    ...I don't think you've got room to talk, okay?
    Eeeeeegggghhh
    ...so how come you went to Tokyo Station!?
    Load-in time, the day before the con.
    I tolja to take th' Hibiya Line from Akiba since we was meetin' up at th' Ginza...
    Ker-pouuuut
    When Osatous Cry: Festival
    We're goin' for some good grub with Mister Osatou 'n' all the day before Comiket!
    Eeeeggh
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /