The original line for "kick a baby" is "twist a baby's arm", which is the Japanese equivalent of "take candy from a baby". However, that idiom doesn't really feel fitting in this context, so the options were to translate the Japanese one literally or think of a similarly violent baby-related phrase (with any kind of recognition).
...Say. Ever wondered what it feels like to kick a baby~?No need to panic.Baby Avatar of
Mountain and LakesBaby Reporter of FantasyShameimaru Aya-chanBaby Youkai WarheadKawashiro Nitori-chanKanako-sama! You felt that self-conscious about your aaaaaage!?There's such a thing as too much anti-agiiiiiing!Sanae. You shouldn't shake a baby so much.Gimme.AWAWAWAHey there~
What's the problem, teeny Kanako~?Suwako-sama, I'll
get mad!What do we do, Suwako-samaaa~!?Bweeh...!Yasaka
Kanako-chan*SWING**SWING*