AniworldAI
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? catstudioinc (punepuni) 1.0k

Copyright

  • ? original 1.4M

Character

  • ? puni (miku plus) 241

General

  • ? 1girl 7.5M
  • ? 4koma 109k
  • ? animal ears 1.5M
  • ? arms up 234k
  • ? blush 3.6M
  • ? cat ears 361k
  • ? comic 647k
  • ? dress 1.7M
  • ? drooling 70k
  • ? hand to own mouth 20k
  • ? long hair 5.5M
  • ? red hair 657k
  • ? running 39k
  • ? thai text 1.9k
  • ? white dress 379k
  • ? wind 62k

Meta

  • ? highres 7.0M
  • ? translated 615k

Information

  • ID: 1122456
  • Uploader: Schrobby »
  • Date: almost 14 years ago
  • Size: 493 KB .jpg (800x1200) »
  • Source: karabako.net/post/view/30731 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 3
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
puni (original) drawn by catstudioinc_(punepuni)
  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • « ‹ prev Pool: Vocaloid - Miku Plus (Catstudioinc (Punepuni)) next › »
  • Comments
  • AdventZero
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Whew. Who knew this "eat and run" thing is so hard to translate. I was expecting something more concise, but no luck. Anyone got a suggestion?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terrewee
    almost 14 years ago
    [hidden]

    hit and run?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Disoriented
    almost 14 years ago
    [hidden]

    "hit and run" ปกติฝรั่งเค้าจะใช้สำหรับอุบัติเหตุรถชนนะ (ชนแล้วหนี) ผมเองก็ไม่รู้เหมือนกันจะแปลไงดี รู้แต่ว่าผมเห็นฝรั่งเค้าใช้ "eat and run" มาก่อน

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    zizenguex
    almost 14 years ago
    [hidden]

    เปลี่ยนมาเป็น dine and dash เลยเนี่ยนะ? แต่ว่านี่มันนับเป็น incident เลยงั้นเหรอ?.....And so, who let she eat that catnip!? KAITO's revenge!?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Disoriented
    almost 14 years ago
    [hidden]

    ผมต้องยอมรับว่า "dine and dash" นี่สร้างสรรค์นะ ถึงจะไม่เคยเห็นฝรั่งเค้าใช้ก็ตาม เดี๋ยวลองถามดูก็แล้วกัน
    Don't know about Catnip, but we'll just have to find out, won't we?

    ATTN: We're debating over which is more "colloquial": "dine and dash" or "eat and run." Neither of us are native English speakers, so, looking for input.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Tetrominon
    almost 14 years ago
    [hidden]

    "Dine and dash" is the more colloquial phrase.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OOZ662
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Tetrominon said:
    "Dine and dash" is the more colloquial phrase.

    Depends on where you live, I guess. Here we say "eat and run."

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    AdventZero
    almost 14 years ago
    [hidden]

    I've seen "dine and dash" used in British news, though I'm hardly a Brit myself.
    กลับประเทศไทยมานานเกินจนตามภาษาวัยรุ่นไม่ทันแล้ว ฮือ ที่เห็นมีใช้ก็สองตัวนี้และ "eat and run" กับ "dine and dash"
    ถ้าฝรั่งมีสำนวนสั้นๆ แบบ "ชักดาบ" นี่คงใช้แล้วล่ะครับ

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Fwoo~sh
    Ladies and gentlemen...
    A mysterious girl has suddenly appeared.
    It looks like she's also drunk.
    There she goes! Why is she even here?
    She's started eating everything so fast we can't even see what's going on, folks!
    We have a "dine and dash" incident, ladies and gents!!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Автор зеркала /